tchaplet
Etimolodjeye
candjîBodje vî francès « chapel » (« tchapea »), avou l’ cawete « -et », pal voye do francès « chapelet » (minme sinse).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃa.ˈplɛ/
- Ricepeures : tchap·let
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
tchaplet | tchaplets |
tchaplet omrin
- coide avou des grinnes u des ptitès boles ki les creyants contnut tins del priyire et k’ on mete åtoû d’ ès cô.
- Divins totes les craboyes des åmes,
D' ene a l' ôte, mes loukeures rôlèt,
Drî les påpires dji voe les låmes
S' efiler come èn on tchaplet. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), p.2 (fråze rifondowe). - Dji ratindeu påjhire e rwaitant m' grand-mere disgurner s' tchaplet avou s' gros doet ki sôtléve d' ene bole a l' ôte — Joselyne Mostenne, Mononke Lizé, 2023 (fråze rifondowe).
- Divins totes les craboyes des åmes,
-
On tchaplet d’ crustin.
Parintaedje
candjîRatourneures
candjî- disfåfiler s' tchaplet : candjî d' bole a tchaeke påter u åvé tot fjhant s' tchaplet
- Pusk' on vou ku dj' tchante kékes couplets,
Dji m' va disfåfiler m' tchaplet
So les omes
— Camille Gaspard (fråze rifondowe).
- Pusk' on vou ku dj' tchante kékes couplets,
- disfiler s’ tchaplet
- disgurner s’ tchaplet
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :