Walon (Rifondou) candjî

Alofômes di s(i)- / (e)s-
Mwaisse cogne Avou ene divanceye voyale
(dirî cossoune ; Coûtchant walon)
spér espér

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « spiritus » (shofla).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
spér spérs

spér omrin

  1. djin k' est moite, mins ki rvént sol tere, sins coir, po fé sogne ås vicants.
    • Les calins n' veyèt måy di spérs (J. Dejardin).
    • Li spér di cwand dji vs racontéve, c' esteut ene loumrote Willy Marchal (fråze rifondowe).
    • Gn aveut on spér e foûme di fabrike ki s' pormoennéve avå l' fagne.
    • Djë sèrè d’dja d’zo têre, come on spîr sins-ouchas — Maujeni, Noer Boton l° 505, p. 9..
    • I sint k' lyi crexhe el tiesse deus verts ouys di houprale
      Ki lyi fjhèt vey des spérs, des loumrotes, des macrales
      Et des meyes di soteas dansant come å sabat !
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 91 (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. rivni a spér : rivni so tere come espér.
  2. ravizer on spér : esse foirt maigue.
  3. spér : dins les dijhêyes po djåzer d' èn ovrî ki boute rade et bén.
    • C' est on vî spér po l' ovraedje. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Il est abeye come on vî spér. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • I freut blåme a on vî spér. Motî Haust (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

Mots d’ aplacaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Ratournaedjes candjî

aparexhaedje d' on moirt

Addjectif candjî

II. [addj., todi padrî]

  1. ki n’ egzistêye nén, u k’ egzistêye, mins k’ on n’ voet nén.
    • La co ene "emission spér" nén dins l' lisse des emissions di « Vivacité » André Gauditiaubois (fråze rifondowe).
    Loukîz a : forveyou. F. fantôme.
  2. veye espér : veye k’ i gn a pus nouk k’ î dmeure.
    • Tot d' on côp, djusse après l' crestea d' såvlon, vo nos la aplonkés å fén mitan d' on viyaedje espér Lucyin Mahin.