Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

Etimolodjeye 1Modifier

Tayon-bodje latén « mysterium » (minme sinse) lu-minme do bodje vî grek μυστήριον (mustêrion) (minme sinse).

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
mistere misteres

mistere o.

  1. sacwè k' on n' sait comprinde.
    • Vos ndè fjhoz, des misteres Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • … Li mistere ki plonke et ki mousse, Ki rmowe vosse cour et kel dismousse Martin Lejeune (fråze rifondowe).
    • Cwè çki c' esteut l' côp d' fizik k' on-z oyeut tos les djoûs a meynute ? Ça a dmoré on mistere.
    • Feme, dji n' såreu comprinde vosse mistere, mins dji m' sintrè todi bén, ecwénté a vos Christian Quinet (fråze rifondowe).
  2. (mot d’ rilidjon) atuze teyolodjike ki passe li comprindmint d' ene djin.
    • L' erlidjon est fwaite di mistere André Gauditiaubois (fråze rifondowe).
    • Li mistere do signeur est po ses fruzixhants ; l’ aloyance est la po ls acsegnî Ratournaedje des såmes, p. 8 (fråze rifondowe).

ParintaedjeModifier

misterieus, misterieuzmint

Mots vijhénsModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

RatournaedjesModifier

sacwè k' on n' comprind nén

Etimolodjeye 2Modifier

Stindaedje do prumîs sinse, avou candjmint d' djinre.

SustantifModifier

singulî pluriyal
mistere misteres

mistere f. (nén contåve)

  1. (frut) sôre di djaeye ki fwait tourner l' tiesse, e sincieus latén : Nux vomica.
    • Mi tiesse mi toûne, amor di pere Come onk k' a magnî del mistere (Divise di payizans, 1640)

RatournaedjesModifier

  • noix vomique