inaboirdåve
Etimolodjeye
candjîCalcaedje do francès « inabordable » (minme sinse)
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin et femrin |
inaboirdåve | inaboirdåves |
inaboirdåve omrin et femrin (come addjectif djondrece, todi metou padrî l’ no)
- k' on n' î sait aboirder, tot djåzant d' ene rive di mer u d' mouze.
- k' on n' oizreut atôtchî, pask' elle a l' air måle, tot cåzant d' ene djin.
- Il est inaboirdåve ådjourdu — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- k' on n' såreut payî, tot dvizant d' on pris.
- Ça est a des pris inaboirdåves — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjî- (tos les sinses) nén aboirdåve
- (djin) a n' nén oizeur aduzer, atôtchî, arinner
- (pris) di fôs, nén payåve, foû pris
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- inabwèrdåve : E1
- inabôrdåbe : E1, E170
- inabôrdâle : S0
- inabwèrdåbe : E1, E170
- inaboûrdâbe : O4
- inabôrdåve : E1
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
candjîtos les sinses
- Francès : inabordable (fr)