Etimolodjeye

candjî

Bodje « feu » avou l’ cawete « -åd » (avou candjmint d' voyale).

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
fouwåd fouwåds

fouwåd omrin

  1. feu k' on-z aloume divant l' ouxh.
    • -Dji wadjreus ki vs pleurîz come ene madlinne, cånoye,
      Si on m' voléve måy pinde
      -Dji freus-st on fouwåd d' djoye!
      — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
    • Rapoûlés dvant leus fouwåds,
      Tot s’ dinant èn air di båperes,
      Les macreas front des misteres. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Eloviné », 1922, p.61 (fråze rifondowe).
    • Ås Qwate-Brès’, al creûh’lêye vôye, lès-oûys dè Neûr s’èsprindît come on fouwå : Arthur Xhignesse.
  2. (mot d’ foistî) feu ki broûles les bwès.
    • Vola çou k' dji sondjive po cwand dj' sereu låvå !
      Mins m' sondje n' esteut k' on sondje ! On djoû tot revoléve,
      Tot, tot, tot revoléve so les blames d' on fouwåd. Louis Lagauche, "L' inmant", (1947), Li ponne dè gård di bwès, p. 148 (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. grand fouwåd : grand feu do cwarmea.

Sinonimeye

candjî

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
fouwåd
feu ki broûles les bwès