Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « flori », avou l’ cawete « -åjhe ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
florixhåjhe florixhåjhes

florixhåjhe femrin

  1. såjhon ki les fleurs florixhèt.
    • T’ endè sovénss
      Des fives a l’ esprindåjhe,
      Di nos sondjes al florixhåjhe  ? Mariette Vignette (fråze rifondowe).
    • Li tins a tapé djus s’ mantea
      Di vint di froedeur et d’ nivaye
      Eyet s’ moussî pol florixhåjhe
      D’ on bea risglatixhant solea Lucyin Mahin, ratournant Charles d’ Orléans.
    • Tot nos ahåye
      E frisse matén
      C' est l' florixhåjhe,
      E nosse destin
      Camille Gaspard (fråze rifondowe).
    • C' est dvins zels ki dji rvoe, po médyî m' languidône,
      Mi prumire florixhåjhe ki m' a fwait çou k' dji so
      Et k' dji serè djourmåy tant ki m' dimeurrè co
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 99 (fråze rifondowe).

Rilomêye do mot candjî

Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke :

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

florixhåjhe