djågô
Etimolodjeye
candjîBodje vî francès « jargot », sôre di djuståcôr.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /d͡ʒɔː.ˈɡoː/ /d͡ʒa.ˈɡoː/ /d͡ʒa.ˈɡɔ̃ː/ (betchfessî å), (betchfessî ô)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /d͡ʒɔː.ˈɡõː/
- Ricepeures : djå·gô
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
djågô | djågôs |
djågô omrin
- (mot d’ mousseure) rôbe d' efant fwaite d' ene seule pice.
- On djågô d' linne ; on ledjir djågô d' esté. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- K' on lyî mete on bea djågô, k' on mete l’ gåliotêye di fleurs. (S: Deus tchansons walonnes sol hertchaedje des erlikes da sinte Alénie a Lîdje, 1843)
- N' åyîz nole poenne, alez vis ripoizer,
Li djågô k' fåt po Djezus, boune nomere,
Serè fini po dmwin måtén. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li nute dè noïé d'ine bèguène", p.9 (fråze rifondowe).
- (rabaxhanmint) loigne djin.
- Va-z è, djågô, ti n' fwais k' des boubierreyes. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Taiss tu, grand djågô !
- Vola troes moes ki s’ dôrlinne el ratind,
Dismetant ki l’ djågô, pinsant do fé handele,
Fwait ene voye a tos les sints
- L’ enocint –
Po rweri s’ madrombele. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Wiyême li crustin », 1922, p.105-106 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjî- Loukîz l’ motyince : dimey-doûs
Mots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîrôbe d' efant fwaite d' ene seule pice
- Francès : robe d'enfant (tout d'une pièce et tombant droit)