Loukîz eto : daegne, Daegne.

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « daegn », el pout stitchî vaici.

SustantifModifier

singulî pluriyal
daegn daegns

daegn o.

  1. plaece k’ on bate, el gregne.
    • Dimwin, vos vs ploz siervi del fonne
      Et cscheure, li daegn est si bon. Pierre-Joseph Dosimont (fråze rifondowe).
  2. balêye plaece, sins rén ki crexhe.
    • On-z etind les erelêyès coxhes peter leus ewaerêyès crinires sol buruteus daegn. Pierre Lazard (fråze rifondowe).
    • On sôdård si tneut pa dzeu, so on daegn ewou çk’ i gn aveut, d’ après çou ki dj’ poleu vey, k’ on foirt long mastea. Lorint Hendschel.

ParintaedjeModifier

Mots d’ aplacaedjeModifier

SinonimeyeModifier

(sinse 1)

(sinse 2)

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

RatournaedjesModifier

plaece k’ on bate
  •   Francès : aire de battage
balêye plaece