d’ bonåfidé
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Shûte des mots : «d’» + «bonåfide» Tayon-bodje latén « bona fide » (di boune fwè).
Advierbire candjî
d’ bonåfidé (nén candjåve)
- tot djhant l' veur sins nole mintreye.
- Nos avans fwait nosse martchî d' bonåfidé — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ki dji n' vis faiye nole poenne à vs dire çoula, mins dj' åreus ptchî, åd dizeur di vs rinde vosse pece, do co mete ene foû ni m' potche, pus vite ki d' lyi pårler d' bonåfîdé !— Dieudonné Salme, "Guiyåme li bracneu", 1903, p.14 (fråze rifondowe).
Sinonimeye candjî
- (tot djhant l' veur sins nole mintreye) : schåynete, platezak, sins minti, francmint
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot candjî
Ratournaedjes candjî
tot djhant l' veur sins nole mintreye
- Francès : de bonne foi (fr), franchement (fr), sincèrement (fr), sans ambages (fr)