dôrlinne
Etimolodjeye
candjîBodje « dorl » (« dorloter »), avou l’ cawete « -inne ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dõːʀ.ˈlɛ̃ːn/ /dɔ̃ːʀ.ˈlɛ̃ːn/ /doːʀ.ˈlɛ̃ːn/ /duːʀ.ˈlɛ̃ːn/ (betchfessî ô)
- (pa rfrancijhaedje) /dɔʁ.ˈlɛn/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /dõːʀ.ˈlɛ̃ːn/
- Ricepeures : dôr·linne
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
dôrlinne | dôrlinnes |
dôrlinne femrin
- nawe feme, nén voltrûle.
- Ni m' amoennez nén cisse feme la, c' e-st ene dôrlinne — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ene grande dôrlinne — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Travayîz don, dôrlinne ! — D.T.W.
- Alez vs co tchoûler, grande dôrlinne ? — Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.84 (fråze rifondowe).
- Schoûtez l’ istwere da Wiyême li crustin,
L’ ome da Mareye-Djôzef, li fene fleur des dôrlinnes
Ki contéve a tos ses djins
Ses mehins
Les set djoûs del samwinne. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Wiyême li crustin », 1922, p.105-106 (fråze rifondowe). - Lai fé Djerå, va dôrlinne. — Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.24 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîmåva toû
- Francès : paresseuse (fr), nonchalante (fr), femme qui manque de volonté
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | dôrlinne | dôrlinnes |
femrin padrî | dôrlinne | dôrlinnes |
femrin padvant | dôrlinne | dôrlinnès |
dôrlinne; (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- nawe, nén voltrûle.
- E-n ene estchanteuse radondinne,
Ele s' evolèt foû des mostîs
Po s' leyî djus – vives ou dôrlinnes –
El doûce niyêye des cénk clokîs — Louis Lagauche, "L' inmant", Tournai, (1947), p. 125 (fråze rifondowe).
- E-n ene estchanteuse radondinne,
Sinonimeye
candjîRatournaedjes
candjîdôrlinne
- Francès : paresseux (fr), nonchalant (fr), sans volonté (fr)