catchetmint
Etimolodjeye
candjîBodje « catchete », avou l’ cawete « -mint »; çou ki dene on mot avou l’ cawete « -etmint ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ka.t͡ʃɛt.ˈmɛ̃/ /ka.ʃɛt.ˈmɛ̃/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- Ricepeures : ca·tchet·mint
Adviebe
candjîcatchetmint (nén candjåve)
- tot s' catchant po l' fé, sins l' fé sepi ås djins.
- Mi cour, c' est come ene låsse di soye La k' dji retrokele, catchetmint, Des poussires di bouneur et djoye Des spiyons d' båjhaedjes et d' siermints — Émile Wiket (fråze rifondowe).
- Li mame, tot plorant catchetmint,
E-n on vî noret les ravôteye ; — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li buveu d'pèquet", p.35-36 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- catchètemint : E1, E34
- cachèt'mint : O4
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîtot s' catchant
- Almand : heimlich (de), insgeheim (de)
- Inglès : secretly (en), in secret (en)
- Espagnol : a escondidas (es), secretamente (es)
- Francès : en cachette (fr), secrètement (fr), furtivement (fr), discrètement (fr)
- Neyerlandès : stiekem (nl)