Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « casser » + « do » + « souke » + « so », lu-minme calcaedje do francès « casser du sucre sur la tête de »

Vierbire

candjî

casser do souke so

  1. dire do må so ene sakî cwand n' est nén avou.
    • Å banket, les djåzrenes
      Si cassèt pår do souke a côps d’ loce sol narene. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.107 (fråze rifondowe).
    • On cråssî, tot boutant s’ bodene,
      Lyi cassa do souke so s’ narene, Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « De profundis », 1921, p.121 (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
casser do souke so