Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « breviarium » (brevåre) avou on ridaedje V/B, avou l’ cawete « -åde »; rifondou come al Gléjhe, come les ôtes mots do bodje, çou ki dene eto on disfaflotaedje do «é».

Sustantif candjî

singulî pluriyal
brimbåde brimbådes

brimbåde femrin

  1. pitit boket råyî d' on grand.
    • Si cote n' est k' ene brimbåde.
    • Il aléve faleur des moes po rmete les brimbådes eshonne Lucyin Mahin.
    • Coucou, mazindje,
      Ki ti n' tén dj' !
      T' as magnî m' tåte
      A brimbådes;
      Ti mel rindrès
      A ptits bokets
      Ou ti m' dirès
      Cwand dji m' mareyrè xhinaedje do xhufla del mazindje (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. aler a brimbådes; toumer a brimbådes : si disfirlotchî.
    • Vosse cote va tote a brimbådes.
    • Mi pantalon tome a brimbådes.
    • Kession : est çk' ene sakî a pus d' informåcions so ci fime la, ca m' memwere eva a brimbådes, come vos veyoz, et dji n' mi sovén cåzu did rén Lorint Hendschel.
    F. s'effilocher, s'effiler.
    esse tot a brimbådes esse tot a clicotes.
    On dit eto: disclicoté, dislocté, disfirlotchî, a lokes, a firlotches, a fligotes
    F. déguenillé, en guenilles, en haillons.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

pitit boket

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E212, S0

Ratournaedjes candjî

pitit boket råyî foû