bounante
Walon (Rifondou) candjî
-
El såle des djonnes Al Bounante, a Graide
Etimolodjeye candjî
Bodje « boune » avou l’ cawete « -ante ».
Prononçaedje candjî
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bu.ˈnãt/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : bou·nante
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
bounante | bounantes |
bounante femrin
- dierinne wåfe d’ on cado, sovint pus ptite k’ els ôtes, fwaite avou l’ boket d’ kerton po-z ecråxhî l’ fier.
- Prindoz l' bounante, mi valet, elle est co meyeute ki ls ôtes!
Sinonimeye candjî
Rilomêye do mot candjî
Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke A dné s’ no al såle des djonnes di Graide
Sipårdaedje do mot candjî
Årdene nonnrece (mot k’ on n’ oyeut k’ a Graide)
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
dierinne wåfe, pus ptite
- Francès : dernière gauffre (nén ratournåve direk e francès)