bounante
-
El såle des djonnes Al Bounante, a Graide
Etimolodjeye
candjîBodje « boune » avou l’ cawete « -ante ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bu.ˈnãt/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : bou·nante
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
bounante | bounantes |
bounante femrin
- dierinne wåfe d’ on cado, sovint pus ptite k’ els ôtes, fwaite avou l’ boket d’ kerton po-z ecråxhî l’ fier.
- Prindoz l' bounante, mi valet, elle est co meyeute ki ls ôtes!
Sinonimeye
candjîRilomêye do mot
candjîLi mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke A dné s’ no al såle des djonnes di Graide
Sipårdaedje do mot
candjîÅrdene nonnrece (mot k’ on n’ oyeut k’ a Graide)
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîdierinne wåfe, pus ptite
- Francès : dernière gauffre (nén ratournåve direk e francès)