Etimolodjeye

candjî

Bodje vî francès * « biaisel », (minme sinse).

Prononçaedje

candjî
 
Bijhea d' on taeyant

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
bijhea bijheas

bijhea omrin

  1. (usteye) boird di taeyant rshinmyî so ene anglêye.
    • Côper a bijhea Motî Haust (fråze rifondowe).
    • On rshinmeye li cizea do bijhea, et nén do plin costé Motî Haust (fråze rifondowe).
  2. (pa stindaedje do sinse) sins, inglêye.
    • Est-ç’ èn oujhea di l’ air si bleu,
      Wice k’ on voet
      L’ aronde po fé l’ amuzete
      Pidjoler d’ tos les bijheas ? Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.133, « Nosse feye » (fråze rifondowe).
  3. fijhaedje d' esse e cresse.
    • Vosse meur est d' bijhea D.T.W.
    • Voloz vs aprinde a bén l' kinoxhe,
      Ele echape di tos les bijheas.
      Sayîz vs di l' adegnî, l' fene moxhe,
      Passe åd triviè d' tos vos rixheasMartin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 106, "Leûs manigances" (fråze rifondowe).
  4. mwaijhe acostumance.
    • On bijhea ki n' si piedrè måy, c' est d' nos fé magnî, tot rostis des ptits pexhons, pexhons d' Avri Michel Pire (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. e bijhea

Sinonimeye

candjî
fijhaedje d' esse e cresse

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R10, C8, E203

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ratournaedjes

candjî
boird di taeyant rshinmyî so ene anglêye
  •   Francès : biseau (fr), bord taillé obliquement
fijhaedje d' esse e cresse
mwaijhe acostumance