adon ki
Plinne cogne | Spotcheye cogne |
---|---|
adon ki | adon k’ |
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « adon » + « ki »
Aloyrece
candjîadon ki (nén candjåve)
- tins ki.
- Ayir, cwand il ont vnou a Văleni, i n’ ont nén plou magnî bråmint des sacwès, la ki, come dijheut leu moman, « al moens, li Djoû d’ Bon Dvénr, i fåt fé cwåreme », ki c’ est : n’ magnî fok des djotes. Mins les nanxhes des viyès djins do viyaedje, c’ est d’ ni magnî fok des djotes tot l’ timp do cwåreme, adon ki l’ Djoû d’ Bon Dvénr c’ est pår djune. — Gabriyel & Gabriyel.
- Kimint vs pôreu dj' rovyî (…), adon ki dj'esteu souwé come ene hatchrote et k' dj' esteu pierdou — Jean Bosly, dins L' imitåcion d' Djezus-Cri (fråze rifondowe).
- Pocwè a-t i viké, lu, adon ki tant des camaerådes avént fini leu dag e-n on xhiymint d’ obus. — Dieudonné Boverie, Li loumire pierdowe, p. 25 (fråze rifondowe).
- Li lune est tote novele
Dins li stoelî adon ki noer
Pocwè çki m’ cour zoupele
Adon ki l’ sinne est moirt ? — Andrée Bacq (fråze rifondowe).
- puski.
- Nos estans pôves, c' est bén vraiy, mins portant,
Ci n' doet nén esse çoula, dji m' l' imådjene,
Ki vs va fé fé d' on plin côp ene si seure mene,
Adon k' nos djonnes sont tertos bén poirtants. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Bon cour ni pout minti", p.73 (fråze rifondowe). - Nos-èstans d’djà à brâmint. Mins dji n’ vos va nin dîre non adon qu’vos-èstoz intèrèssé pa l’ visite— JSpi.
- Li seul tchén ki soexhe « ecolo », adon k' i hawe a s' fé malåde la k' on côpe èn åbe— Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 4 (fråze rifondowe).
- Nos estans pôves, c' est bén vraiy, mins portant,
Sinonimeye
candjî- (tins ki) dismetant ki, termetant ki, tot fjhant ki (Lidje)
- (puski) : veyanmint ki, pår ki
Ratournaedjes
candjîtins ki
- Francès : alors que (fr), tandis que (fr)
veyanmint ki
- Francès : puisque (fr), étant donné que (fr)