Loukîz a : «kiråyî»

Alofômes des viebes å prono avou l' betchete k(i)- / co-
Plinne cogne do prono "si"
et del betchete "ki-"
(Hôte Årdene avou cu-, kè-, kë-)
Spotchaedje d' onk des deus mots
(Lidje avou k(i)/Årdene avou c(u)-)
cognes Nameur-Tchålerwè
(betchete nén spotchåve)
si kiråyî si cråyî / s’ kiråyî si coråyî / s’ coråyî

si kiråyî

  1. ((viebe å prono nonlôtrece)) si haetchî pa les tchveas.
    • Gn a deus haredjresses ki s' ont tote kiråyî Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Ele si kiråyèt pa leus cwefeures,
      Si l’ abîmèt come si n’ fouxhe rén ;Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.36, “Battaye di Feumme !” (fråze rifondowe).
  2. ((viebe å prono nonlôtrece)) s' apougnî, podbon ou po djouwer.
  3. ((viebe å prono muroetrece)) dins l’ ratourneure : «s' è cråyî» / «s' endè cråyî» : saetchî s' plan.
    • Les efants crexhèt et i cmincèt a s' endè cråyî Motî Toussaint (fråze rifondowe).
    • Vo n' la les lives et l' årdjint, kiråyîz vs è Motî Toussaint (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî

 Loukîz a : « kiråyî »

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
  • fr= s'arracher les cheveux, se crêper le chignon, se décheveler, se tignoner
  • faire des jeux de main, en venir aux mains
  • se tirer d'affaire, se débrouiller, tirer son plan (Beldjike)