Loukîz eto : s, S, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, -s, -s-, -:s, ’s, S., s., , š-, $, §, ş, ș, ʃ, , , , , , , 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨.

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

Etimolodjeye 1Candjî

Spotcheye cogne di si.

AloyreceCandjî

Alofômes
Plinne cogne Spotcheye cogne
si s’

s’

  1. si, divant voyale.
    • S’ on vout bén, i fåreut cwiter cisse såle ci, ca gn a des ôtes ki rawårdèt po-z intrer.
    • S’ i fwait bea, dj’ irè al Bovreye. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • C’est come s’on n’ s’reut jamés contint ! — Malton, I faut mia rîre, El Bourdon,  1, 1949, p. 5 (fråze rifondowe).

Piceures di croejheteCandjî

Li spotchaedje divant ene voyale n’ est nén oblidjî ; on pout aveur eto : « si on vout bén », prononcî /si‿jɔ̃/ ; « si i fwait bon » prononcî /si‿ji/.

Li spotchaedje divant ene cossoune egzistêye eto, dirî ene voyale, mins pus råle. Motoit purade dins les powezeyes, si li scrijheu doet wangnî on pî.

Mots d’ aplacaedjeCandjî

Etimolodjeye 2Candjî

AdviebeCandjî

  1.  Loukîz a : «et si»

Mots d’ aplacaedjeCandjî

et s', mins s'

Etimolodjeye 3Candjî

Alofômes
Cogne plinne ordinaire Cogne plinne a dvanceye voyale Spotcheye cogne
si ès s’

Prono d’ djin coplemintCandjî

  1.  Loukîz a : «si#Walon 3»

Etimolodjeye 4Candjî

Alofômes
Cogne plinne ordinaire Cogne plinne a dvanceye voyale Spotcheye cogne
si ès s’

Prezintoe d’ apårtinanceCandjî

Alofômes
s'-n s'-t

s’ omrin et femrin

  1.  Loukîz a : «si#Walon 4»
    • I fåt schoûter s’ pere et s’ mere Motî Forir (fråze rifondowe).

RatourneuresCandjî

  1. våt mî èn oujhea e s' mwin ki deus sol håye / i våt mia on pierot dins s' mwin ki deus sol håye
  2. come sint Rok et s' tchén