Loukîz eto : sårcô.

Etimolodjeye

candjî

Scawaedje do bodje « sarcophagus », bodje vî grek « σαρκοφάγος » (sarkophagos, magneu d’ tchå), et dabôrd, parint avou l’ francès «cercueil».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
sårco sårcos

sårco omrin (vî mot)

  1. caisse (di pire, mins eto d’ ôte materio), sovint ritchmint gårneye, avou les rlikes d’ on sint, d’ on grand ome.
    • Por lu, nosse Mouze e-st on sårco,
      La k’ on cadåve ni fwait nou hôt
      Et k’ nolu n’ vént håyner s’ fåstreyeJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.16, “Li Pèheu à l’Vège” (fråze rifondowe).
    • I gn aveut la tot près del plaece ki Djezus aveut stî crucifyî, on djårdén, ey e ç’ djårdén la, on sårco tot noû, k’ on n’ î aveut co metou nouk ; a cåze ki l’ shabate des Djwifs aléve ataker, et ki l’ sårco esteut tot près, ci fourit la k’ i metît l’ coir da Djezus Jean-Marie Lecomte, Evandjîle sint Djan (ratournaedje).
    • Djezus fruzixha co on côp dvins lu-minme, et il ala-st å tomboe; c’ esteut-st on sårco e rotchî k’ esteut seré avou ene grosse pire k’ on aveut rôlé dvant l’ trô Jean Dumont, ratournant sint Djhan l' Evandjilî (fråze rifondowe).
  2. ritche tombe avou on monumint dsu.
    • Des fleurs di bwès crexhît, tot fén pareyes ås cenes K’ on plante so les sårco des djins k’ on-z a pierdou Henri Simon (fråze rifondowe).
  3. waxhea.
  4. (belès-letes) prijhon, gayole.
    • Ouy’, li pîsson s’ènonde drî lès vèdjes di s’sårcô
      Li pinsonî trèfèle i marquèye lès côps
      Et n’candj’reû sès djoûs po lès cis d’on tchènônne
      Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 20.

Mots d’ aplacaedje

candjî

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes

candjî
caisse avou les rlikes d’ on sint
ritche tombe avou on monumint dsu
waxhea;  Loukîz a : waxhea