Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « rid- », bodje A do viebe « rider », avou l’ cawete « -aedje ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
ridaedje ridaedjes

ridaedje omrin

  1. no d’ fijhaedje et no di çou k’ est fwait (accion et si adierça) do viebe « rider ».
    • Por zels, les moes s' lomént: såjhon do racaskinaedje, del froye, do Sint-Nicolai, do ridaedje, do bu, do grand feu Joseph Calozet (fråze rifondowe).
    • Eyet gn a minme yeu on ridaedje di tere et pus rén n’ saveut passer po daler viè l’ arivêye do djoû Jean Goffart (fråze rifondowe et rarindjeye).
  2. (mot d’ houyeu) dischinte la k' on lait rider l' tcherbon eyet l' tere.

Mots d’ aplacaedje candjî

ridaedje di tere (glismint d' terén)

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

accion d' rider, u si rzultat