Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « mwin » + « dvins » + « l’ » + « mwin », lu-minme calcaedje do francès « main dans la main ».

Advierbire

candjî

mwin dvins l’ mwin

  1. li mwin d' onk divins l' cisse di l' ôte.
    • Oh, i m’ a dit çoula francmint, li mwin dvins l’ mwin, les ouys dvins les ouys. Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.16 (fråze rifondowe).
  2. (imådjreçmint) tot-z ovrant, tot s' arindjant eshonne.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.

Sinonimeye

candjî
tot-z ovrant, tot s' arindjant eshonne

Mots vijhéns

candjî
li mwin d' onk divins l' cisse di l' ôte

Ratournaedjes

candjî
li mwin d' onk divins l' cisse di l' ôte
tot-z ovrant, tot s' arindjant eshonne