miraculeus
Etimolodjeye
candjîBodje « miråke » avou l’ dobe cawete « -eus », lu-minme calcaedje do francès « miraculeux ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mɪ.ʀa.ky.ˈløː/ /mɪ.ʀɔː.ky.ˈløː/
- (pa rfrancijhaedje) /mi.ʁa.ky.ˈlø/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mi.ʀa.ky.ˈløː/
- Ricepeures : mi·ra·cu·leus
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | miraculeus | |
femrin padrî | miraculeuse | miraculeuses |
femrin padvant | miraculeuse | miraculeusès |
miraculeus omrin
- (mot d’ rilidjon) capåbe di fé des miråkes.
- On crusifi miraculeus. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Miraculeuse Notru-Dame. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- bea et ewaerant.
- Vos aloz vey ene sacwè, infén ene sacwè d’ ewaerant, di miraculeus ! — Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.113 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîbea et ewaerant
Mots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjî- mirâkuleû / mirâkuleûss : E203 (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- miraculeûs : E34
- miråculeus / miraculeûse : E1
E rfondou walon :
- miraculeus / miraculeuse : R10 (lére)
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- miraculeus : R12
Ratournaedjes
candjîcapåbe di fé des miråkes
- Francès : miraculeux (fr)
bea et ewaerant
- Francès : merveilleux (fr), miraculeux (fr), prodigieux (fr)