miråcolieus
Etimolodjeye
candjîBodje « miråcoleye », avou l’ cawete « -eus » ; çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -ieus » (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1900).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mi.ʀɔː.kɔ.ˈljøː/ /mi.ʀã.kɔ.ˈljøː/ /mi.ʀã.kɔ.ˈløː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mi.ʀɔː.kɔ.ˈljøː/
- Ricepeures : mi·rå·co·lieus
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | miråcolieus | |
femrin padrî | miråcolieuse | miråcolieuses |
femrin padvant | miråcolieuse | miråcolieusès |
miråcolieus omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- k’ a del miråcoleye, d’ ene djin.
- Al laide ådje, po ene vesse må tournêye, ti dvéns tot miråcolieus.
- ki fwait soude del miråcoleye.
- Nôvimbe nos a ramoenné ses miråcolieusès djournêyes. — Lambert Lemaire (fråze rifondowe).
- Li miråcolieuse Hesbaye, avou ses pôves moléns å vint, k’ ont pierdou bresses et djambes, divant l’ progrès, et k’ endè vont el roviance, la k’ i n’ ont pus ki l’ poûssire di leus brikes a prezinter å zuvion come al timpesse. — Louis Lagauche (fråze rifondowe).
- Sint Roch, come li savtî ki rene,
Guerive pa les tiers et les vås,
Di nosse miråcolieuse Årdene,
Po catchî ses poennes et ses mås— Louis Lagauche, « Li p’tit hièrdî », Tchant III, Saint Roch (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjî- miråcolieuzmint
- Loukîz a : « miråcoleye »
Mots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- mirancoleûs : E175
- miråcolieûs : E170, E175
- miråcolieus : E10, E11
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
Sipårdaedje do mot
candjîRatournaedjes
candjîk’ a del miråcoleye, d’ ene djin
- Francès : mélancolique (fr), nostalgique (fr)