Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « mespilus » (messe) avou l’ cawete «  ».

Prononçaedje

candjî
 

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
mesplî mesplîs

mesplî omrin

  1. (åbe) åbe del famile des rôzacêyes, ki s' frut c' est l' messe.
    • On bordon d’mesplî Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Vo-ndè-la onk, di-st ele, ki vike !
      Loukîz-l’ dedja, ké gåre civike !
      Lesse et disloyî come on nålî,
      Et deur come on bordon d’ mesplî Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.129, « C’èst-on valèt !» (fråze rifondowe).
    • Et ç' djoû vola, Magrite, cwand totes les djins dal veye
      S' amuzèt tos eshonne, a vs fé mori d' eveye
      Èn a des ôtes ossi k' ont tot on waxhelmint…
      Ene boteye di cur, on mesplî, des instrumints
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 33 (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
mesplî