Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Shûte des mots : « li » + « schaper » + « bele », ratourneure provnant do djeu d’ bale, li « li » riprezinte li bale. Mins e walon, ça a divnou on prono neute : el Basse Årdene, la k’ gn a on prono coplemint femrin diferin d’ l’ omrin, on dirè « lu chaper bèle ».

Vierbire candjî

li schaper bele

  1. manker d’ aveur èn accidint, et schaper al dierinne munute ; passer a costé d’ ene grosse arnåjhe.
    • El ci k’ a des orayes come des foyes di tchou, cwand k’ i rwaite el rubåbe, i s’ dit k’ i l’ a co schapé bele. Pierre Faulx.
    • Vos l’ avoz schapé bele; vos avoz ene tchance di cocou. José Schoovaerts.

Sinonimeye candjî

Variantes candjî

Ratournaedjes candjî

manker d’ aveur èn accidint, et schaper al dierinne munute