li ké
Plinne cogne | Spotcheye cogne |
---|---|
li ké | l' ké |
Etimolodjeye
candjîAplacaedje di : "li" + "ké"
Nén definixhant prono
candjîli ké omrin
- po cåzer d’ ene sacwè, d’ ene djin k’ on n’ sait relére emey des ôtes.
- End a onk, mins dji n’ sai pus l' ké.
- — I n’a trinte-sîh sôres di canifechtône, lisqué tchûsîrè-t-on, pinse-tu? — Joseph Vrindts, Tot tûsant (1924), Ine sicole flaminde po nos Députés walons, p.49.
- mostere on l’ li sbarmint a bon divant ene sacwè, ene djin a pårt.
- Dj’ a rtrové on gros canada dins l’ roye : waite on pô l’ li ké ! — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
- Mins ene segonde après côp, vola l' valet k' racourt
Tot foû d' lu, tot breyant: – Kéne afwaire binamêye !
Vinoz on pô bén vite vey liskéne blamêye !
Li feu ? Wice ? Breyît i tot rouflant tertos foû
— Louis Lagauche, "Mayon" (1923), p. 58 (fråze rifondowe).
- (pa rfrancijhaedje) riplaece li no dvins l' fråzlete rahoucresse.
- Dj' a sortot m' måjhone e l' kéne dji vôreu vs (sic) vey intrer. — Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.67 (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîdimande kî å djusse amon deus ou pus
adrouve ene fråzlete rahoucrece après ene divancete