houyire
Etimolodjeye
candjîBodje « houy- » (« hoye ») (avou candjmint d’ voyale), avou l’ cawete « -ire ».
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
houyire | houyires |
houyire omrin
- fosse å tcherbon.
- I s' a fait accidinter al houyire.
- Dji n' åreu savou måy rintrer e l' houyire :
Dj' inme li grand air, dji n' såreu m' [sic] racrampi. — Charles Duvivier de Streel, "Li pantalon trawé" (1849) (fråze rifondowe). - Nos poitrans l' sôlêye disk' al houyire; la nos l' metrans divins l' coufåde — Nicolas Defrecheux (fråze rifondowe).
- Lådjès pwaires di houyires wice ki l' broûlî si stantche
Ou ki veyèt s' impli – cwand l' cir pleure totavå–
Des måssîtès corotes ki vs dinèt po discandje,
Al fouwaye des setcheurs on môlion come rouwå— Louis Lagauche, "L' inmant", Å neûr payîs dè l’ hoye, (1947), p. 129 (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- ovrî d' houyire houyeu.
Sinonimeye
candjîDizotrins mots
candjîDizeutrins mots
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîfosse al hoye
- Almand : Kohlebergwerk (de)
- Inglès : coal mine (en)
- Espagnol : mina de carbón (es)
- Francès : charbonnage (fr), houillère (fr), mine de charbon (fr)
- Neyerlandès : kolenmijn (nl)
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike houyire so Wikipedia