fé s’ mawe
(Redjiblé di fé s' mawe)
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « fé » + « s’ » + « mawe »
Vierbire
candjîfé s’ mawe
- mostrer k' on-z est mwais (copurade po èn efant).
- Et télfeye, sins oizeur fé l’ mawe,
S’ on doet ravaler des colowes
Et rmete e s’ potche si frankisté,
On fwait çou k’ on pout po viker. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.123 (fråze rifondowe). - I n' m' è fåt nén co cåzer å pere, des cwate tchandeles ki dj' a metou a l' Aviedje; i freut co s' mawe, k' on furlêye insi a non-syince — Auguste Laloux, Les soçons, p. 26 (fråze rifondowe).
- Et télfeye, sins oizeur fé l’ mawe,
- (mot d’ meteyo) èn si nén vleur mostrer, tot djåzant do solea.
Sinonimeye
candjîRatournaedjes
candjîmostrer k' on est mwais
- Francès : bouder (fr), faire la tête (fr)