dj’ ô bén
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « dj’ » + « ô » + « bén ».
Dijhêye
candjîdj’ ô bén
- sapinse k' on dit.
- Dji conte ene blague, et vla l' roubiesse,
Kel dit a s' feme ! « Madame, dj’ ô bén,
Ki vs avoz on gros clå sol f... djambe ». — Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Bin v’la st-on râre èdon surmint" (fråze rifondowe). - Dj' ô bin ki l' mizére èl kitchèsse
A pont k' on l' veûrè, fåte d'in plèce
Fé l' martchand d' trapes ou bin tchouk-tchouk...
N'av' nin d' l' ovrèdje po l' gros Farouk ?!... — Camille Gaspard.
- Dji conte ene blague, et vla l' roubiesse,
- si dit cwand divant di spliker plus clairmint l' idêye k' on-z a e tiesse.
- Cwand deus bons vîs curés d' nos viyaedjes årdenès
Po passer l' sijhe essonne, fîk a ôte, si rtrovèt,
Il ont co l' tour, dj' ô bén, do s' fiesti, do s' bén plêre.
— Camille Gaspard (fråze rifondowe). - Dji n' esteu nén la po tni l' tchandel; dj' ô bén ki n' sai nén çou k' les galants ont fwait tins del shijhe.
- Trevåtchî l' Fagne al nive? Ni fjhoz nén cisse biestreye la. Dj' ô bén k' les frådeus et les bracnîs ni s' î oizèt minme pus risker, asteure ki ele ravize ene grande mer di nivaye — Andrée Sougnez (fråze rifondowe et rarindjeye).
- On ndè doet aveur mezåjhe; dj' ô bén: po dner on no a des noûs concepes, des novelès atuzes, u replaecî des fômes nén adaptêyes. — Pablo Sarachaga.
- Cwand deus bons vîs curés d' nos viyaedjes årdenès
Ratournaedjes
candjîsapinse k' on dit
- Francès : j'ai ouï dire (fr), à ce qu'il paraît (fr), d'après ce qu'on dit (fr)