Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « despectus » avou ene ristitchete -l- (minme sinse).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
displi displis

displi omrin

  1. sacwè ki fwait del poenne.
    • displi d' aveur des sfwaits efants ! D.T.W.
    • End a dju bén avou, des displis.
    • Come ouy, dji n' åreus nén timpester åtoû d' mi
      Ene feme ki, sins bourder, mi fwait tos les displis
      — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, « Li savtî », 77-143 (fråze rifondowe).
    • Et aprume k' on l' leye e påye, ca li pus ptit displi l' mesbridjive et lyi dnéve li broûle-cour Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
    • Dji m’ laireu côper l’ doet ki c’ est vosse sour Mareye !
      Iy ! Mondju ! ké displi ! leyîz l’ po çou k’ elle est Henri Simon, dins Cour d' agnon (fråze rifondowe).
  2. sacwè ki vos rind l' veye målåjheye.
    • Dj' a on displi so l' coir D.T.W.
    • Pus moirt ki vike, i dvént bablou
      I pinse k' ene macrale l' a pierdou
      I fruzixh, si kmagne, si mågreye
      Ossu honteus d' on sfwait displi
      K' on vî rnåd k' ene poye åreut pris
      — Ep. Martial, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, ‘’Li savtî des recoletes’’, 69-73 (fråze rifondowe).
    • Èt mèrci Diu, v’s-èstez trop djônne
      Po drènez d’zos l’ pwès dès displis
      — Ernest Brassinne.
    • Li ceremonreye si pasrè sins nou displiPaul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 42 (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1.  fé displi; u: fé des displis : fé del poenne.
    • I n' sait fé k' des displis D.T.W. F. chagriner.

Sinonimeye candjî

mehin, rujhe, displaijhi, eguegne, rujhe, rascråwe;  Loukîz a : « rujhe »

Ratournaedjes candjî

sacwè ki fwait del poenne
sacwè ki vos rind l' veye målåjhey