displi
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje latén « despectus » avou ene ristitchete -l- (minme sinse).
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
displi | displis |
displi omrin
- sacwè ki fwait del poenne.
- Ké displi d' aveur des sfwaits efants ! — D.T.W.
- End a dju bén avou, des displis.
- Come ouy, dji n' åreus nén timpester åtoû d' mi
Ene feme ki, sins bourder, mi fwait tos les displis
— Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, « Li savtî », 77-143 (fråze rifondowe). - Et aprume k' on l' leye e påye, ca li pus ptit displi l' mesbridjive et lyi dnéve li broûle-cour — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- Dji m’ laireu côper l’ doet ki c’ est vosse sour Mareye !
Iy ! Mondju ! ké displi ! leyîz l’ po çou k’ elle est — Henri Simon, dins Cour d' agnon (fråze rifondowe).
- sacwè ki vos rind l' veye målåjheye.
- Dj' a on displi so l' coir — D.T.W.
- Pus moirt ki vike, i dvént bablou
I pinse k' ene macrale l' a pierdou
I fruzixh, si kmagne, si mågreye
Ossu honteus d' on sfwait displi
K' on vî rnåd k' ene poye åreut pris
— Ep. Martial, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, ‘’Li savtî des recoletes’’, 69-73 (fråze rifondowe). - Èt mèrci Diu, v’s-èstez trop djônne
Po drènez d’zos l’ pwès dès displis
— Ernest Brassinne. - Li ceremonreye si pasrè sins nou displi— Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 42 (fråze rifondowe).
Ratourneures candjî
- fé displi; u: fé des displis : fé del poenne.
- I n' sait fé k' des displis — D.T.W. F. chagriner.
Sinonimeye candjî
mehin, rujhe, displaijhi, eguegne, rujhe, rascråwe; Loukîz a : « rujhe »
Ratournaedjes candjî
sacwè ki fwait del poenne