discrît
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dis.skʀiː/ /dis.skʀi/
- (pa rfrancijhaedje) /dɛkʀi/
- prononçaedje zero-cnoxheu : (pol sustantif, pacô l' addjectif) /dis.skʀiː/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : dis·crît
Pårticipe erirece
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | discrît | discrîts |
femrin | discrîte | discrîtes |
discrît omrin
- Pårticipe erirece do viebe del cénkinme troke : «discrire».
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Ratournaedjes
candjîAddjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | discrît | discrîts |
femrin padrî | discrîte | discrîtes |
femrin padvant | discrîte | discrîtès |
discrît omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- k' on-z a spepieuzmint acsegnî avou des mots.
- Rimpli d’ imådjes,
Di priyires discrîtes et d’ sovnirs,
Dji rtrouve dvins vos tenès pådjes
Tot on sieke passé prijhnir. — Martin Lejeune, “Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.183, « Lu lîve du mèsse dèl grand-mêre » (fråze rifondowe).
- Rimpli d’ imådjes,
- k' on-z a transmetou sol papî.
- Leyant disfiler, prindant s' fåtûle,
Ki rlût do polixhaedje do tins,
Li viye grand-mere drouve li rekeuy,
Des tchansons discrîtes i gn a lontins. — Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 117, "Grand-mére å cariot".
- Leyant disfiler, prindant s' fåtûle,
Ratournaedjes
candjîk' on-z a transmetou sol papî
- Francès : transmettre (fr), transcrire (fr)
discrît (nén candjåve)
- indicatif prezintrece, troejhinme djin do singulî «discrire».
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.