Etimolodjeye

candjî

Calcaedje do francès « canari » (minme sinse), lu-minme on scawaedje di «serin des Canaries» (serin des Canareyes).

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
canari canaris

canari omrin

  1. (oujhea) oujhea å djaene ploumaedje, k' on lyi pout aprinde a xhufler des airs.
    • Dj' a-st acoplé des canaris Motî d’ Cînè, a «acoplè» (fråze rifondowe).
    • Cwand m' canari såra tchanter
      Il irè vir les feyes
      Il irè vir les feyes
      Cwand m' canari såra tchanter
      Il irè vir les feyes
      Et lzî aprinde a danser — tchanson Li ptite gayole (fråze rifondowe).
  2. (rabaxhanmint)
    E cisse pådje ci, n’ a co pont d’ definixha pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.
    .
    • C' est k' vos m' end avoz xhuflé des laides, paret, canari ! Henri Simon, "Janète" (1911), (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.158 (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Mots vijhéns

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13

Ratournaedjes

candjî
djaene oujhea xhufleu
  •   Francès : canari (fr)

Waitîz eto

candjî

  Lijhoz l’ årtike canari so Wikipedia