Walon (Rifondou) candjî

Prononçaedje candjî

Etimolodjeye 1 candjî

Calcaedje do francès « cafard », lu-minme di l’ arabe « كافر » (kāfir) (« nén creyant »).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
cafård cafårds

cafård omrin

  1. brun u noer inseke ki vike divins les måjhones, å pus sovint les cenes ki sont tchaufêyes å gåz.
Sinonimeye candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : FE1, E1, FO4, O4
Ratournaedjes candjî
cafård

Etimolodjeye 2 candjî

Di cafård, so l’ idêye d’ ene måjhone dislabrêye, abandnêye, et k’ est evayeye di cisse biesse la.

Sustantif candjî

singulî pluriyal
cafård cafårds

cafård omrin

  1. diloujhe, disbåtche.
    • Dins l’ barake, li cafård est mwaisse ; el rimpixh tote. Les crwès dins les bruwères (fråze rifondowe).
    • Noer cafè fwait l’ cafård
      Et dji so disbåtchî. William Dunker (fråze rifondowe).
    • Li cafård nos aflaxhe des eures etires so nosse payasse, sins dire on mot ; li cafård nos tént, s’ aclape sor nos et nos sere li cour, k’ i nos fåreut braire, braire come des efants po nos soladjî. Les crwès dins les bruwères (fråze rifondowe).
    • Si vos sårîz çou k’ on s’ rondje ; si vos sårîz çou k’ c’ est d’ aveur li cafård, li vraiy, li ci ki vos strind a vos fé criyî, a vos fé cori erî d’ vos-minme. Les crwès dins les bruwères (fråze rifondowe).
Ratourneures candjî
  • awè l’ cafård : esse tot peneus.
Parintaedje candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O4
Ratournaedjes candjî
cafård