buskinter
Etimolodjeye
candjîLoukîz a : « bistoker ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bys.kɛ̃.ˈte/
- Ricepeures : bus·kin·ter
Viebe
candjîbuskinter (viebe å coplemint) (1ire troke) (codjowaedje)
- fiestî ene sakî li djoû di l' fiesse da s' sint patron.
- C' e-st ouy Sinte Bebete : nos buskintans m' mame. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Et c’ esteut todi l’ minme afwaire (les ptitès gotes ene so l’ ôte) po buskinter les ans d’ ene sakî u les fiesses.
- S' ele a metou des çanses e cresse,
Ç' a stou po buskinter ... Bietmé ! — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Buskintege", p.17 (fråze rifondowe). - Ossu, li leddimwin, tot pezé, tot conté,
Li ci k’ on buskintéve a stî l’ moens buskinté. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.108 (fråze rifondowe).
- rinde bea.
- S’ i n’ aveut distilé ki les bounès sinteurs,
Ki, montant des valêyes, buskintèt les hôteurs,
Les rozes et les clawsons et les foitès djalofrenes,
Et totes les fleurs ki fjhèt trefiler nos narenes ; — Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe).
- S’ i n’ aveut distilé ki les bounès sinteurs,
Parintaedje
candjîSinonimeye
candjîMots vijhéns
candjîfiestî
Sipårdaedje do mot
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîfiestî ene sakî li djoû di l' fiesse da s' sint patron
- Francès : fêter quelqu'un pour la fête de son saint patron (nén ratournåve direk e francès)