Prononçaedje

candjî

Etimolodjeye

candjî

 Loukîz a : « eto »

Adviebe

candjî

atot (nén candjåve)

  1. eto.

Ortografeyes

candjî
E li scrîta (1100-1600) :
  • atout : (Jehan Lebel 1290-1370)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Divancete

candjî

atot (nén candjåve)

  1. (vî mot) avou.
    • Vinez-v' atot mi ? Motî Haust.
    • Vous-se vini, cusène Marèye,
      È Bèthlèyèm atot mi ? Noyé walon.
      • Vouss vini, cuzene Mareye,
        E Betleyem avou mi ?
  2. etot, tot e, tot, e (divant on pårticipe prezintrece).
    • Atot magnant, dji m'a hagnî m' linwe.
    • Acropowe conte il rowe d’ine tchèrète, avou so sès spales on grand vilin surtout d’ sôdârd, ine vîle feume, sûr’mint l′ mére d’à l’ome, foume divins ‘ne coûte pîpe di têre et disploum’têye li crâsse poye qu’èlle a hapé atot passant â matin è viyèdje di Ramèt. Jean-François Renkin, Baraquîs, 1898.
    • Vola minme ki Mayon respond a Colin tot asteure, atot bahoûlant drî les casnires di låvå […]. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.9 (fråze rifondowe).
    • Atot veyant nosse plin d' mizere,
      Li bierdjî tchesse ses biesses pus lon. Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 61 (fråze rifondowe).