a cwè bon
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « a » + « cwè » + « bon ».
a cwè bon (nén candjåve)
- dimande li råjhon d' ene sacwè sins rime ni rame.
- L’ åmatén, a cwè bon s’ djinner
Ås femes on s’ fwait minme ene friyole
Ou s’ on lzî dbite ene babiole,
On frè l’ serieus l’ après-diner. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.134, “Li Cîqwème” (fråze rifondowe). - - « A cwè bon s’ mågriyî, s’ acweri des mås d’ tiesse
Po rafoirci les stipes ki låtchèt-st e timpesse ? — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.107 (fråze rifondowe). - A cwè bon s' ewaerer, pocwè vni fé l' tchåtchoûle
S' on roveye les paroles ki Diè nos acsegna— Louis Lagauche, "L' inmant", Å neûr payîs dè l’ hoye, (1947), p. 130 (fråze rifondowe). - A cwè bon djemi s' on-z a des rujhes? I n' si fåt måy plinde — Louis Sohy (fråze rifondowe).
- L’ åmatén, a cwè bon s’ djinner
Mots vijhéns
candjîRatournaedjes
candjîa cwè bon
- Inglès : why bother (en)
- Francès : à quoi bon (fr)
- Neyerlandès : waarom (nl)
- Rûsse : зачем (ru) = zatchiém