Copene:houwer
F. évitez de (faire quelque chose)
candjîDji saye di ratourner l' francès "évitez de (faire quelque chose)" mins dji n' trove rén sol Wiccionaire. Motoit dji pous dire "houwez (vs) di..." ?
--Matuzåd (copene) 15 di måss 2020 a 23:22 (UTC)
- Oyi, taiss, come on l' pout lére divins E1 (houwer, hiwer) : si houwer di : se garder de, s'écarter de, avou l' egzimpe houwez-v’ des målès k’pagnèyes ; on trove eto l' viebe èviter, éviter mins ça m' shonne esse on calcaedje francès. On poreut eto dire sayîz d’ èn nén… Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 di måss 2020 a 06:30 (UTC)
- Adon houwez-v’ di fé ene sacwè, c' est djusse ? Mins c' est seulmint å Levant ? Dji pinse ki ça sreut xhouwer e rfondou paçki çoula vént di "skuihjan", non ? Motoit les ôtes pårlaedjes (coûtchant eyet mitan) dijhnut eviter adon ? ----Matuzåd (copene) 16 di måss 2020 a 08:44 (UTC)
- Por mi : houwez-v’ di fé ene sacwè vout dire « abstenez-vous de faire quelque chose », ki s' poreut eto comprinde « gardez-vous de faire quelque chose », ey adon « évitez de faire quelque chose ». C' est come çoula ki djel risin, mins come dji so do Coûtchant, dj' åreu dit espontanêymint : sayîz d’ èn nén fé ene sacwè [la i m' manke on boket, metans, ki vos rgretrîz], (lit.) « essayez de ne pas faire quelque chose (que vous regretteriez) », « évitez de faire quelque chose (que vous regretteriez) ». Dji va cweri pus long, mins dji pou ddja dire ki « éviter (de) » n' est nén dvins FO94 eyet FO2 ; il est dvins S0 (èviter). Po çou k' est do scrijha xhouwer e rfondou, i fåt dmander a mwaisse Mahin. Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 di måss 2020 a 14:59 (UTC)
- Divins FE1 : « éviter de… loukî di n’ nin… » çou ki s' poreut comprinde « veiller à ne pas… » Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 di måss 2020 a 15:19 (UTC)
- Por mi : houwez-v’ di fé ene sacwè vout dire « abstenez-vous de faire quelque chose », ki s' poreut eto comprinde « gardez-vous de faire quelque chose », ey adon « évitez de faire quelque chose ». C' est come çoula ki djel risin, mins come dji so do Coûtchant, dj' åreu dit espontanêymint : sayîz d’ èn nén fé ene sacwè [la i m' manke on boket, metans, ki vos rgretrîz], (lit.) « essayez de ne pas faire quelque chose (que vous regretteriez) », « évitez de faire quelque chose (que vous regretteriez) ». Dji va cweri pus long, mins dji pou ddja dire ki « éviter (de) » n' est nén dvins FO94 eyet FO2 ; il est dvins S0 (èviter). Po çou k' est do scrijha xhouwer e rfondou, i fåt dmander a mwaisse Mahin. Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 di måss 2020 a 14:59 (UTC)
- Adon houwez-v’ di fé ene sacwè, c' est djusse ? Mins c' est seulmint å Levant ? Dji pinse ki ça sreut xhouwer e rfondou paçki çoula vént di "skuihjan", non ? Motoit les ôtes pårlaedjes (coûtchant eyet mitan) dijhnut eviter adon ? ----Matuzåd (copene) 16 di måss 2020 a 08:44 (UTC)
- oyi, por mi, si dj' åreu a ratourner: évitez de (rouler à gauche sur une route à deux bandes)
- Sayîz di n' nén rôler a hintche so ene voye ås deus bindes
- Asprovez di n' nén rôler a gåtche so ene grand-rote ås deus bindes
- Waitîz di n' nén dmorer so vosse gåtche cwand vs rôlez so ene deus-bindes
- Loukîz di n' nén dmani sol hintche costé e-n ene rote…
- les deus dierinnes avou on rafoircixhaedje (cogne normåle et poleye / camaerådrece / ene miete måhonteuse)
- Waitîz a vos' di n' nén… / Waite a twè di n' nén… / Waite a ti di n' nén… = Waite a tminme di n' nén…
- Loukîz a vos di n' nén… / louke a twè di n' nén… / louke a ti di n' nén…
- --Lucyin (copene) 5 d' awousse 2021 a 12:57 (UTC)
"houwer" come e neyerlandès: schuwen (*skiuhijan)
candjî- Vos n' trovez nén ki c' mot, k' on prononce eto "xhiwer" et k' on voet fok e walon do Levant, çoula s' duvreut scrire avou on "sch"?
- Oyi, gn a nou mot come çoula e d' ôtes diyalekes, mins dji croe bén ki ci sreut 'ne sacwè come "chuwer/chiwer/skiwer...".
- Et come dji l' dis, on l' prononce avou xh dvins sacwants diyalekes. Et ça dvént "esquiver" e francès.
- Adon purade: schouwer u schiwer? Lucyin?...
--Matuzåd (copene 16 di decimbe 2020 a 10:20 (UTC)
- @Srtxg@Lucyin ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 di decimbe 2020 a 12:40 (UTC)
- I m' shonne k' i gn a åk la, oyi.
- Li vî francès Wikt:fr:eschiver dene li minme etimolodjeye (eyet li betchessî "sch" :-D )
- Dj' a say d' trover åk dins l' DTW; et dj' a trové çoucial :
- (è)skifter [O4]; skiv'tér [O0]
- ki pôrént bén esse li minme bodje, avou ene cawete "-ter" (skiver + -ter -> skivter)
- eto çoula:
- chwiner [C99]; chwinè [C63,C106]; chin.ner [C103]
- ki pôreut esse on candjmint d' plaece del voyale (chiwer + -ner -> chiwner -> chwiner)
- i fåreut vey si on dene ene etimolodjeye.
- PS: dins aschouwer on voet k' i gn a yeu on propôzaedje di rfondowe avou "sch"; mins l' etimolodjeye esteut crombe. Motoit bén ki l' betchfessî "sch" esteut corek (mins po d' ôtès råjhons)
- Mins po-z aconter les "i" a costé des "ou" ene mitan voye (dedja eployeye po d' ôtes mots) ça pôreut esse di rfonde "u" : schuwer, aschuwer, schuvfter (si "skivter" est bén del minme etimolodjeye, et si on tchoezixh del rifonde d' ene minme manire)
- (po çou k' est do candjmint "h" -> "sch", c' est nén on problinme po les djins do levant; c' est come po "schoûter", "dischinde", "schandi",....
- li candjmint d' voyale "ou" -> "u" lu est pus målåjhey (la ki çou k' est scrît n' sereut pus çou k' est dit).
- Oufti! Merci bråmint des côps po ces rcwaeredjes, Pablo. Dji so bén binåjhe k' mes forveyous mots sont tot près d' vraiys mots dvins d' ôtes diyalekes.
- Oyi, "schuwer" m' shonne esse on djusse mitan. Boune idêye.
- --Matuzåd (copene) 16 di decimbe 2020 a 17:07 (UTC)
- Adon dji pous candjî l' pådje et l' mot e "schuwer" u est çk' on ratind co? @Srtxg@Lucyin ?
- --Matuzåd (copene) 17 di decimbe 2020 a 13:30 (UTC)
- Dins E34 i gn a "hiwer", "hiweter" ;
- "hiweter" c' est l' minme ki skiveter a Nivele.
- do côp dji sereut po on bodje -schiw- do côp ( li "ou" shonne esse ene sorcoinrece lidjwesse)
--Srtxg (copene) 20 d' decimbe 2020 a 18:10 (UTC)
- Schouwer et schiwter/schivter. Candje di voyale (cf. måjhinete). - Waelsch (copene) 22 d' djulete 2021 a 16:46 (UTC)
- Nén veyou cisse pådje cial (ritrovêye tot rboutant so sckivter evoye. Come totafwait est bén aspoyî, taijhoz vs k' åy ! on pout rifonde schiwter evoye. C' est on mot d' après Tchålerwè ki dji m' a adû a dire sovint (motoit paski pus politicmint comifåt ki peter evoye). Et m' feye li reployî a tot côp bon.
- Fåreut mete çoula sol calpén d' on raploû rfondeus.
- --Lucyin (copene) 18 di djulete 2023 a 10:07 (UTC)