Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje vî hôt almand « wastjan » (distrure, ravadjî) çou ki dene on mot avou l’ cawete « -ene »; mot k' egzistéve dedja e vî lingaedje d’ oyi (vî francès « gastine »).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
wastene wastenes

wastene femrin

  1. (vî vî mot) (ritrové e l' toponimeye) plaece k' on n' î coûtive rén.
  2. (mot des cinsîs) fenaesse des trîxhes, nén paxheye.
  3. (djeyografeye) payis la k' i n' ploût cåzu nén.
    • Djezus a môpliyî les pwins e l’ wastene, po nouri ene grande peclêye di djins Gabriyel & Gabriyel.
    • Dins ces djîsses la des payis d’ wastene, l’ idjinne est foirt pitiveuse Lucyin Mahin.

Parintaedje candjî

Mots d’ aplacaedje candjî

Sinonimeye candjî

plaece sins coûteure
payis sins waire di plouve

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

plaece sins coûteure
fenaesse nén magneye
  •   Francès : graminée sauvage, refus (fr)
payis cåzu sins plouve

Waitîz eto candjî