wai d’ tchoi
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « wai d’ » eyet « tchoi ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /wɛ‿t.ˈt͡ʃwa/ /wɛ‿t.ˈt͡ʃwɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /wɛ‿t.ˈt͡ʃwa/
Advierbire
candjîwai d’ tchoi
- nén grand tchoi, cåzu rén.
- Çoula n’ våt wai d’ tchoi.
- -Grand-pere Ivier, ç’ n’ est wai d’ tchoi d’ råle
Dj’ esteu a cweri come çoula
Des fleurs po ene tot djonne amoureuse. — Martin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe). - Ki cnoxhoz vs don vos ? Wai d’ tchoi ! Vos n’ sepoz nén minme çou k’ dj’ end a veyou po vs aclever. — Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.23 (fråze rifondowe).
- L' aiwe tot rognant si årzeye londjinnmint, soxhe a soxhe,
Voet pinde l' aiye ås raecenes foû d' tere, tot pourixhant,
Et l' åbe, tot pierdant les foices di si assize et di s' pan,
I n' lyi fåt pus wai d’ tchoi po k' i n' wague ou k' i n' froxhe. — Louis Lagauche, "L' inmant" (1947), p. 74 (fråze rifondowe). - Sovint, les malådes savnut wai d’ tchoi so ciste operåcion la, ey adon, esse dins les transes — José Schoovaerts, Lucyin Mahin, Gama-coûte.
- Po les pîces d' ôr, on nd a måy beacôp batou a Lidje, paski l' payis esteut trop ptit et k' on s' sierveut åjheymint des cisses des ôtès nåcions, pusk' on les prindeut cåzu tocosté, sins wai d’ tchoi piede dissu. — Nicolas Lequarré (fråze rifondowe).
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- wê d’ tchwè : E34 (a « wê »), E170 (a « wê »)
- wê-d’-tchwè : E1
- wê-tchwè : E1
Ratournaedjes
candjîwai d’ tchoi
- Francès : pas grand-chose (fr), peu de chose