Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén * « tremaculus » ‎(« troes mayes »), adon racuzinåve avou l' francès « tramail » mins avou on sins totafwaitmint diferint.

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
tramaye tramayes

tramaye femrin

  1. (mot des cinsîs) håjhea di moitès noukeyès coxhe, metans po stoper on potcha dvins ene håye.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
  2. (pa stindaedje do sinse), (belès-letes) rashonna di coxhes.
    • Des ôtes schoyèt dedja leus foyes,
      Sol vert mossea ki, d’ ses tramayes,
      Abrite meye moxhetes ki djouplèt …
      Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).

Mots vijhéns candjî

rashonna di coxhes

Dizotrins mots candjî

Fås amisse candjî

Li francès « tramail » n' a nén l' minme sins.

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant

Ratournaedjes candjî

tramaye
  •   Francès : clôture faite de branches mortes entrelacées, par ex. pour boucher un trou dans la haie (nén ratournåve direk e francès)
rashonna di coxhes