Plinne cogne Spotcheye cogne
espawter spawter

Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « expavere » (minme sinse), motoit racuziné avou gayelike, li roumin « spăimînta », li sarde « spamenta » eyet l’ burton « spontañ ».

Prononçaedje

candjî

spawter (1ire troke) (codjowaedje)

  1. fé awè ene teribe peu.
    • Il espawtêye les colons. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Et l' lune, mocante, montéve, montéve,
      Påjhûle, sins fé shonnance,
      D' aveur pitié do ptit k' ele espawtéve ! Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.154, « L’èfant èt l’ leûne » (fråze rifondowe).
    • Et come s’ il esteut d’ fier, i mostréve ses deus pougns
      A l’ ewaerant disdut k’ espawtéve li cpagneye. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Si feume », p.66-67 (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
spawter