Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « sins » + « bambyî ».

Advierbire

candjî

sins bambyî (nén candjåve)

  1. sins s' arester, sins londjiner.
    • I gn aveut des violetes
      Ki clintchént so mes pîs,
      I n' oizéve nén l' haguete,
      Les côper sins bambyî ! Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Jeannesse" (fråze rifondowe).
    • I cwita s’ djîsse, et sins bambyî,
      I dschinda les aboirds del Mouze. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.8, “Ine Mâle Journêye” (fråze rifondowe).
    • C’èst qu’il-aveût vèyou Betsabée, li feume dè capitinne Urie, ine fwért bèle djint, qui sins s’doter d’rin si r’nètîve bin påhûlemint divant d’aler dwèrmi. Sins bambî, i houka sès gårs èt ‘lz’ èvoya cwèri l’crapôde qui s’dimandéve cwè èt « houptata » èvôye, sins pus’ di manîre èl tchoûka è s’bèdrèye. Georges Ghys.
    • Èt l’ mér, lèye, n’ a nin bodjî ; èt là, bin lon, foû dè payis walon, qwand c’èst qui l’ Moûse a-st-arouflé tot-èn ine same, èle l’a bu d’ine alène, sins bambî. Henri Simon, Wice va l’êwe ?, novimbe 1907.

Sinonimeye

candjî

 Loukîz a : « sins låtchî »

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
sins bambyî