rigodon
Etimolodjeye
candjîcalcaedje do francès « rigodon » (minme sinse)
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀi.ɡɔ.dɔ̃/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀi.ɡɔ.dɔ̃/
- Ricepeures : ri·go·don
Sustantif
candjîrigodon omrin
singulî | pluriyal |
---|---|
rigodon | rigodons |
- (Istwere) danse a deus tins (aprume dins l' ratourneure "danser l' rigodon).
- Adonpwis nos tanks vont dårer dsur zels et nos les alans piter foû cial tot lzî fjhant danser on si fel rigodon, k' endè seront disgosté, ene feye po totes, do voleur djouwer les harlakes. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- Nos avans ci des feyes ki n' dimandèt fok a danser l' rigodon. (J. Bertrand)
- C’ est a poenne si l’ cok di Marcour fwait tenawete on rigodon do costé d’ Sint-Tibåd. — Lisa Chastelet (fråze rifondowe).
- I n’ faut qu’on-aîr di violon
Po vos fè dansè l’ rigodon
— André Henin. - Il ont r’findu lès rotches dè l’ pus bèles dès maniéres,
Cauvelè dès baumes sins fond po r’cwètè lès nutons :
Dès vayants p’tits baurbus qui vôyenut voltî lès coméres,
Èt qu’on vwèt à l’ plin.ne lune dansè dès rigodons
— Jean-Paul Daussain, Amon nos-ôtes lès walons.
- foû spitante danse.
- peter on rigodon
- Dig! Don! Bum! Bam! Dig! Don! Si cloke trèbole timpèsse…
Et les arondjes â cîr, dansèt leus rigodons,
Et les efants des rowes potchèt so l’air di fiesse,
Qui monte disqu’âs nûlêyes come in âvé… Dig! Don!…
— Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "L' aloumire", 1921, p. 103.
Ratourneures
candjî- fé danser l' rigodon : diner ene dispoûslêye
Parintaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
- rigodon : R13
Ratournaedjes
candjîdanse
- Francès : rigodon (fr)