Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Mot-brut « puf » avou l’ dobe cawete « -kene ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

pufkene femrin

  1. mwaijhe odeur.
    • Kéne pufkene voci ! Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • On-z ode li pufkene e s' cwårtî Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Vos årîz dvou vey tertos apicî nos narenes, tot breyant: pufkene ! Kéne flaireur ! Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Cwand nos djhans "i flaire" e walon, on tuze a del pufkene, dismetant k' e francès, «du flair» sereut puvite ene cwålité — Émile Sullon (fråze rifondowe).
  2. laide maladeye ki s' prind, aprume les maladeyes metowes pås rapoirts do seke.
    • Il a-st hapé l' pufkene Motî Forir (fråze rifondowe et rarindjeye).

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant, Basse Årdene (Bijhe)

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

mwaijhe odeur
maladeye ki s' prind