Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « ni » + « siervi » + « k’ » + « a », lu-minme calcaedje do francès « ne servir qu’à ».

Vierbire

candjî

ni siervi k’ a

  1. aveur ene shuvance contråve a çou k' on-z åreut ratindou.
    • Li no k' i poirtéve, l' educ et l' instruc k' on lyi aveut dné disk' al betchete des doets, n' avént siervou k' a evilmer s' laide åme. Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.47 (fråze rifondowe).

Ratournaedjes

candjî
ni siervi k’ a