mirabiliå
Etimolodjeye
candjîCalcaedje « mirabilia » (merveye); mot cité dins l’ FEW 6/2 146a.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mi.ʀa.bi.ˈljɔː/ /mi.ʀa.bi.ˈljaː/ /mi.ʀa.bi.ˈlja/ /mi.ʀaː.bi.ˈjaː/ /mi.ʀoː.bi.ˈljoː/ /mi.ʀɔː.bi.ˈljːɔ/ /mi.ʀɔː.bi.ˈle/ /mi.ʀaː.bi.ˈle/ /mi.ʀoː.bi.ˈle/ /mi.ʀã.bi.ˈle/ /mi.ʀaː.bi.ˈli/ (36 prononçaedjes) (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mi.ʀa.bi.ˈljɔː/
- Ricepeures : mi·ra·bi·liå
Sustantif
candjîmirabiliå
- dins l’ ratourneure : esse mirabiliå: esse merviyeus.
- - Nosse soce vos ofrixh 41 lives, d’ ene valeur di 616,50 uros.
-C' est mirabiliå! Merci meye côps!
- - Nosse soce vos ofrixh 41 lives, d’ ene valeur di 616,50 uros.
- dins l’ ratourneure : fé des mirabiliås: fé des sclameures di contintmint tot préjhant ene sakî, ene sacwè.
- Vos fjhoz des mirabiliås po des cawes di live — Motî Forir (fråze rifondowe).
- dins l’ ratourneure : èn nén esse mirabiliå: esse bråmint, esse beacôp.
- Li garvane rind 12 saetchs a l' ectåre. Ci n' est nén mirabiliå, mins gn a waire yeu d' relijhaedje al leccion po cisse plante la.
- dins l’ ratourneure : èn nén fé mirabiliå u èn nén fé des mirabiliås: awè des mwais rzultats.
- I n' fwait nén mirabiliå avou s' galreye di pondeure a Anverse — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
- In djoû d' canicule et d' tins pezant, Sint-Houbert et les cis k' estént avou lu rivnént do Rivaedje. I n' î avént nén fwait mirabiliå, dayeur, et i rmontént sol payis e sujhant onk di ces bîs la ki s' tape e l' rivire — Gaston Lucy (fråze rifondowe).
- On n' a nén fwait mirabiliå e corti ciste anêye ci — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîbråmint
- Francès : monts et merveilles (fr)