Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « manire » + « di ».

Aloyire

candjî

manire di

  1. adrouve ene fråzlete respondant al kesse "pocwè".
    • Les djins k’ on-z a metou foû djîsse
      Î rvénront po passer leus shijhes
      Manire d’ on ptit pô si rhaper. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.124 (fråze rifondowe).
    • Mi bone viye mame, dispoy lontins
      M' repetéve tote foû d' leye:
      «Vola l' tins k' tu t' mareyes»
      Mins çoula n' mi dhéve rén.
      Portant, manire del continter,
      On m' veya, l' djoû d' nosse fiesse,
      E plin bal del djônesse. Camille Gaspard (fråze rifondowe).
    • A m'plankèt Tchåles Steenebruggen, li bon walon qui sét djîstrer èt fé pwèsêye manîre dè fé frudjî nos frêrèyes, tot-z-adjinçnant leûs meûrs so dès poûhants fond'mints… Jean Lejeune di Djoupeye, Avå triches et bwès.
    • Portant ç’djoû-là, manîre di s’rihaper ’ne miyète,
      Tot l’peûpe aveût d’lèyî lès pintes èt lès rèspleûs
      Po-z-aler so lès vôyes. Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 98.

Sinonimeye

candjî

afîsse, afén, po ki

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ratournaedjes

candjî
manire di