Loukîz eto : hoûssea.

Etimolodjeye

candjî

Bodje « hours- » ‎(« housse ») (avou on ristitchî R) avou l’ cawete « -ea »; mot cité dins l’ FEW 16 261a.

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
hoursea hourseas

hoursea omrin

  1. (mot d’ meteyo) gros côp d' vint, mins ki n' deure nén.
    • Vola l' tins ki s' enûle ;
      Ké vint ki vla k' i fwait !
      I vat mî ki dj' m' afûle,
      Ca vocial on hoursea. Jean-Joseph Dehin, "L' orèdje" (1848) (fråze rifondowe).
    • On aveut shijh moes des hourseas,
      Des foitès djalêyes, del warglaece. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li nivaie", p.78 (fråze rifondowe).
    • Li hoûlant hoursea ki dhoursele
      Et spete les nûlêyes e noer cir
      Plonke sol vî tiyoû k' i khotele
      Et czåbouye, come pol distchåssî Henri Bragard (fråze rifondowe).
    • I s' a-st elevé on hoursea (d' vint) Motî Toussaint (fråze rifondowe).
  2. walêye foite, mins ki n' deure nén.
    • C' est on hoursea d' måss.
  3. margaye.

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E165, R13
E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.