Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « integer » (k’ on n’ a nén djondou) çou ki dene on mot avou l’ cawete « -ir ».

Prononçaedje

candjî

Addjectif

candjî
singulî pluriyal
omrin etir etirs
femrin padrî etire etires
femrin padvant etire etirès

etir omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)

  1. k’ on n’ î a pont rsaetchî d’ boket.
    • Såreuss magnî l’ peme etire ?
    • Mi, dit-st i l’ kénket sol djivå,
      Dj’ a loumé bén des ptits colåds ;
      Des etirès tåvlêyes d’ efants
      Todi bén gaiys et wespiyants — Maria Dumont, Novèles dès Walons Scrîjeûs d’après l’ BanBwès,  3, 1982 (fråze rifondowe).
  2. (pus stroetmint) Modele:crono tot djåzant do tins.
    • Tot djondant d’ l’ ospitå d’ Bavire,
      Dj’ a rawårdé des eures etires,
      Al baye ki sierveut d’ aspoya. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.55, “Li Pont d’Bavîre” (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S109

Ratournaedjes

candjî
k’ on nd a pont rsaetchî d’ boket