Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Shûte des mots : « d’ » + « amon »

Divancetire candjî

d’ amon (nén candjåve)

  1. ki vént di, k' on ritrouve amon.
    • On baston d’ ceréjhes,
      D’ amon les Lidjwès !
      Pa, dji rtounreus l’ trîxhe,
      Po saveur çou k’ c’ est !Louis Lagauche, « Li p’tit hièrdî », Tchant I, Hanèsse èt Magrite (fråze rifondowe).
    • Li prumî djoû, c’ esteut les plindaedjes : li fi del cinse d’ amon Bårbî : « Ay mes djnos ! », d’ awè treråyî ås betråles troes samwinnes Jacques Desmet, On Sånî a pårt.
  2. dispoy li måjhone, li botike d' ene sakî.
    • Il est binåjhe cwand s' feme rintere d' emon l' vijhénHenri Van Cutsem, "Clairs di lune", "Ascouchîye" (1941) p. 49.
    • I rôléve a biesse; il a stî eponter ene oto ki sôrtixheut d’ amon l' cwefeu sol voye di Viyance Lucyin Mahin (fråze rifondowe). (fråze rifondowe).
  3. k' a-st a vey avou l' dimorance d' ene sakî ou ki s' passe divins.
    • C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d’ amon l' Baron Anatole Marchal (fråze rifondowe).
    • Les swerinnes d’ amon ses grands-parints lyi rivnèt e trûlêyes, avou des hinêyes di bon four et l' soyete des crikions Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
  4. foû di, dispoy li plaece da ene sakî.

Mots vijhéns candjî

Ortografeyes candjî

Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « d’ amon », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.

Ratournaedjes candjî

ki vént di
dispoy li måjhone, li botike d' ene sakî